1911 Revolução

photo

中國革命記 China’s Revolution 1911-1912 Edwin J. Dingle LR.0854
 
photo

孫中山與中華民國 Sun Yat Sen and the Chinese Republic 1925 LR.1361
 
photo

澳門政府禁止為中國革命運動募捐而舉行的活動會議 Proibição do governo da Província, de em Macau haverem reuniões de propaganda para obter donativos destinados a sustentar o movimento revolucionário chinês. Macao government forbids campaign meetings to collect donations for supporting the Chinese revolutionary movement MO/AH/AC/SA/01/ 03411
 
photo

澳門政府禁止為中國革命運動募捐而舉行的活動會議 Proibição do governo da Província, de em Macau haverem reuniões de propaganda para obter donativos destinados a sustentar o movimento revolucionário chinês. Macao government forbids campaign meetings to collect donations for supporting the Chinese revolutionary movement “奉大憲 禁止演說 如遺(違)者立即拿究 本院謹啟” 1911 MO/AH/AC/SA/01/ 03411
 
photo

澳門政府就反對中國政府及鼓勵革命的傳單和報章在澳出版銷售而採取的措施 Providências adoptadas pelo governo de Macau referentes à venda e publicação de panfletos e jornais contra o governo Chinês, incitando o povo à Revolução Measures adopted by the government of Macao concerning the sale and publication of leaflets and newspapers against the Chinese government, inciting the people to Revolution 廣東民政長函(抄件) 廣東省都督兼民政長來函,要求澳督解散在澳設立的“晦鳴學舍”,並禁止其刊物“晦鳴錄”的發行。 1913年11月8日 (MO/AH/AC/SA/01/04311)
 
photo

晦鳴錄 晦鳴學舍 1913 (MO/AH/AC/SA/01/04311) 
 
photo

《澳門通報》 《澳門通報》的“督理人”(即總編輯)為“飛師閣”,即飛南地,《鏡海叢報》報主。 O Correio de Macau The Macao Post Editor: F. H. Fernandes 1913 (MO/AH/AC/SA/01/04311)
 
photo

香港及廣東政府要求澳門把著名革命領袖陳烱明Ch’an-kueng-meng驅逐出境 Pedido dos governos de Hong Kong e de Cantão para ser expulso de Macau o conhecido chefe dos revolucionários, Ch’an-kueng-meng Request from Hong Kong and Canton goverments for the famous revolutionary chief Ch’an-kueng-meng to be expelled from Macao 1916 (MO/AH/AC/SA/01/05190)
 
photo

反中華民國宣傳活動:反對中華民國政府及總統的中文傳單被沒收,銷售者被驅逐出澳門 Propaganda contra a República chinesa; apreensão de um folheto em chinês, contra o Governo e o Presidente da República da China e expulsão de Macau do respectivo vendedor Propaganda against the Chinese Republic; confiscation of a leaflet in Chinese against the Government and President of the Chinese Republic, and expulsion of the seller from Macao 《民辱》 1914 (MO/AH/AC/SA/01/0624)
 
photo

廣州葡國總領事致函澳門總督,轉介廣東政府向葡方提出的,採取措施禁止煽動性言論在澳門出版的要求 1913-11-11 澳門檔案館藏 MO_AH_AC_SA_01_04311_00007_Grey